“早上好。”
鲍里斯说完后就绕过他准备上楼。
但是费利克斯叫住了他,他稍微愣了一下便停下脚步看向他等着他下一步要说的话。
“对于之前的事我很抱歉?”
他的话让鲍里斯疑惑。之前?那个时候的之前?鲍里斯不记得之前有什么会让他道歉。
“哪件事?”
费利克斯被鲍里斯这个问题问的有点懵,他试探回到,“我们第一次正式见面的那次。”
鲍里斯听得云里雾里,第一次正式见面虽然发生了很多但是他想不到哪件事让他想道歉。
“具体一点再。时间过去太久了,我记不太清了。”
费利克斯并未说什么,在次开口,“你问我喜欢什么乐器…类似的问题。”
鲍里斯想起来了,不过他还是不理解他为什么要道歉。“我记得,但是……我不知道你为什么要道歉。”
“我……只是觉得应该道个歉。”
鲍里斯忍不住笑出了声,“真有趣。”鲍里斯装作深思熟虑的样子,“那好吧,既然你诚心道歉了那么我就原谅你了。”
因为这件事中午只有他与齐奈达两个人的时候他向齐奈达说到这个事情。
齐奈达的表情与鲍里斯的如出一辙,这更让费利克斯感到莫名。
“他没骗你,他是真觉得你有趣。他之前之所以对你不满一部分原因就是因为你不有趣,这点跟我爸爸不一样。”齐奈达对费利克斯打趣道,“你这也算“因祸得福”?”
费利克斯感觉自己都被尤苏波夫(一家)搞“怕”了
……幸福的“灾难”吧。算是吗,算是吧。
当我数着壁上报时的自鸣钟,
见明媚的白昼坠入狰狞的夜,
当我凝望着紫罗兰老了春容,
青丝的卷发遍洒着皑皑白雪;
当我看见参天的树枝叶尽脱,
它不久前曾荫蔽喘息的牛羊;
夏天的青翠一束一束地就缚,
带着□□的白须被舁上殓床;
于是我不禁为你的朱颜焦虑:
终有天该要加入时光的废堆,
既然美和芳菲都把自己抛弃,
眼看着别人生长自己却枯萎;
没什么抵挡得住时光的毒手 ,
除了生育,当他来要把你拘走。
When I do count the clock that tells the time,
And see the brave day sunk in hideous night;
When I behold the violet past prime,
And sable curls all silver'd o'er with white:
When lofty trees I see barren of leaves,
Which erst from heat did canopy the herd,
And summer's green, all girded up in sheaves,
Born on the bier with white and bristly beard;
Then of thy beauty do I question make,
That thou among the wastes of time must go,
Since sweets and beauties do themselves forsake,
And die as fast as they see others grow;
And nothing 'gainst Time's scythe can make defence
Save breed, to brave him when he takes thee hence.